3:39
Color code: present, preterite, imperfect, subjunctive,
conditional/future, participle, infinitive
Color code: present, preterite, imperfect, subjunctive, infinitive
Yo nací en el lugar de San José pero aquí vine a terminar de criarme. Ando en noventa y tres años. [no me diga, Yo creía que tenía . . . me dijo que 75]
Yo nací en el lugar de San José pero aquí vine a terminar de criarme. Ando en noventa y tres años. [no me diga, Yo creía que tenía . . . me dijo que 75]
No. [pero esos son 75 de lavar ropa]
75. Hasta diploma me dio el
alcalde de 75.
[¿y usted se casó aquí?]
Sí me casé tres veces. Ya el útimo ya fue por
matrimonio, por la iglesia pero no me convino, como ya uno viejito así tiene
que ser ¿va?.
Ya viejito tiene
que a bebar(?) dice el
dicho y qué poco [y usted ha visto entonces muchos cambios
aquí en la ciudad]
Bastantes. [¿cuáles son
las cosas más impresionantes?]
Lo primero que yo he
hallado, el cambio de tiempo vea, como está esto bien terminado. [¿Antes no hacía tanto calor?]
No, no, no. Es que hoy se asa uno [¿y ¿por qué, por qué será?]
Es el, es el
cambio que Dios le ha dado. [¿y antes siempre, siempre has trabajado en lavar la ropa para la gente?]
Sí de lavar. Tengo casi ochenta años, [es un trabajo muy pesado]
Pesado, pesado sí, es así [Sí es pesado]
Es bastante. Por eso que ligero llega a viejito uno. [¿y usted se casó por primera vez a qué edad?]
Como, como de treinta años me casé la
primer vez, [Entonces no se casó muy joven]
No. [era mujer muy independiente]
Así, Y ya de útimo me casé
como de cuarenta de regreso. Y hoy de último me casé de cincuenta y uno, ya por la
iglesia pero porque resulta que yo directamente le digo
que soy religiosa vea y tengo juramento con el Señor y por eso es que
me casé,
no porque no había
necesidad. [¿y cuánta familia tiene?]
Ni uno, solita yo soy [sola]
solita, solita, [ahora
y su mamá]
No, ya tiene como cuarenta años de
muerta. [su mamá le contó a usted cuentos cuando era niña de...]
Mire yo le voy a decir directamente
que yo, yo no reconozco
casi hermanos por el motivo de que ella, tal vez tendría la culpa, que ella dijo que
a mí me había
hallado como de tres meses en un nido de, como que hablando con permiso de Dios
y usted que la Siguanaba me había
dejado o alguna persona; [¿la Siguanaba? ¿Quién es ésta, la Siguanaba?]
mal espíritu [un
mal espíritu]
así que me dijo que yo no era hija de ninguno de ellos sino
que era
que me había hallado.
Así que no me reconocieron.
Por eso es que yo sola me he criado todo el tiempo, [ah pero eso es muy duro]
Ah, pues sí, y para donde,
cómo, durante Dios lo quiere tener a uno, tiene que estar.
(If
you do not see the color coded verbs, below the activities you'll find the verbs
coded with superscript numbers)
andar en años: to be....
years old.
convenir: to be in one's
interest
hallar: to find
asar: to broil
juramento: promise
reconocer: recognize
culpa: blame
nido: nest
espíritu: spirit
Verb form codes: 1 present, 2, preterite, 3 imperfect, 6 commands/subjunctive) 7 future 8 infinitive
-->
Yo nací2 en el lugar de San José pero aquí vine2 a terminar8 de
criarme8. Ando1
en noventa y tres años .[no me diga3,
Yo creía3 que tenía3 . . . me dijo2
que 75]
no [pero esos son1 75 de lavar8
ropa]
75. Hasta diploma me dio2 el alcalde de 75. [¿y
usted se casó2 aquí?]
Sí me casé2 tres veces. Ya el útimo ya fue2 por matrimonio. por la iglesia pero no me convino2, como ya uno
viejito así tiene1 que ser8 ¿no?. Ya viejito tiene1 que a beber8 dice1 el
dicho. [y usted ha1 visto entonces muchos cambios aquí en
la ciudad]
Bastantes, [¿cúales son1 las cosas más
impresionantes?]
Lo primero que yo he1 hallado, el cambio de
tiempo, como está1 esto
bien terminado. [¿Antes no hacía3
tanto calor?]
No, no, no. Es1 que hoy se aza1 uno [¿y ¿por qué, por
qué será7?]
Es el, es1 el cambio que Dios le ha1 dado. [¿y
antes siempre, siempre has1
trabajado en lavar8 la
ropa para la gente?]
Sí de lavar8 casi tengo1
ochenta años, [es1 un
trabajo muy pesado]
Pesado, pesado sí, es1así [Sí es 1pesado]
Es1 bastante. Por eso que ligero llega1 a viejito uno. [¿y
usted se casó2 por primera vez a qué edad?]
Como, como de treinta años me
casé2 la primer vez, [Entonces
no se casó2 muy joven]
No. [era3 mujer muy independiente]
Así, Y ya de útimo me casé2 como de cuarenta y hoy
de último me casé2 de
cincuenta y uno, ya por la iglesia pero porque resulta1 que yo directamente le digo1 que soy1
religiosa vea6 y tengo1 juramento con el
Señor y por eso es1 que
me casé2, no porque no había3 necesidad. [¿y cuánta familia tiene1?]
Ni uno, solita yo soy1[sola]
solita, solita, [ahora y su
mamá]
No, ya tiene1 como cuarenta años de muerta. [su mamá le contó2
a usted cuentos cuando era3 niña de...]
Mire6 yo
le voy1 a decir8 directamente que yo, yo no reconozco1
casi hermanos por el motivo de que ella de que ella tal vez tendría la culpa, que ella dijo2 que a mí me había3 hallado como de tres
meses en un nido de, como que hablando con permiso de Dios y usted que la
sigüanagüa me había3
dejado o alguna persona; [¿la Siguanaba? ¿Quién es ésa, la Siguanaba?]
mal espíritu [un mal espíritu]
así que me dijo2 que yo no era3 hija de ninguno de
ellos sino que era3 que
me había3 hallado. Así que no me reconocieron2. Por eso es1 que yo
sola me he1 criado todo
el tiempo, [eso es1 muy
duro]
Ah, pues sí, mientras Dios
lo quiere1 tener8 a uno, tiene 1que estar8.
No comments:
Post a Comment