Color code: present, preterite, imperfect, participle,
infinitive
Venía de la escuela, estaba estudiando tercer grado [y] cuando yo llegué a la casa estaba encendida mi casa, mi mamá no estaba. Andaba
huyendo
porque andaba en
las montañas y yo llegué y pasé dos días perdido hasta que
encontré mi
mamá después del operativo. Entonces todo era un
momento crítico de división de la familia, que mi abuela que mis tíos, uno era cabo de la guardia, otro era guerrillero. Mi padre era guerrillero, mi madre una artesana. Entonces
ya no se podía ni trabajar ni vivir en los caseríos o en Morazán porque era una
represión altamente criminal que no respetaban
a nadie [así que casi no hubo decisión para detenerse...] No hubo
decisión. Nuestros padres nos dijeron "ustedes
va a haber una guerra. Se van a incorporar.
Los vamos a dejar aquí, confiamos con
los maestros, con los instructores que están
en la escuela de menores" y jamás de ahí nos
dijeron
"mire
aquí la guerra va a durar doce años" o "al finalizar la
guerra les vamos
a dar
una indemnización" o "les vamos a dar casa."
Lo único que nos dijeron fue que en nuestro país había una injusticia social, de que nuestro país necesitaba hacer esos
trastoques de cambio social, que sea de . .
. de verdadera justicia que se luchara por los que ya habían muerto, que habían sido asesinados, por los intereses, por los mismos principios que ellos murieron como los que murieron en combate, va.
la artesana: craftswoman
el cabo: military rank one step up from a simple
soldier
los caseríos: village
el combatiente: combatant
guerrillero: guerilla fighter
la guardia: guard
el operativo: operative, mission, military
operation
la represión: repression
crítico: critical
encender: to burn
huir: to flee, run away
ingresar: to join, become part of
altamente: highly
Consideraciones: ¿Qué sabe usted de los soldados niños? ¿De dónde viene esta información?
En las noticias y en las películas se oye hablar de los soldados niños,
niños que son soldados antes de llegar a la adolescencia.
En la anterior entrevista, conocemos a José, un joven salvadoreño que se hizo soldado antes de
cumplir los 10 años. Nos cuenta los eventes que lo impulsaron a unirse a
las fuerzas armadas a tan temprana edad.
Los autores de obras de ficción (novelas, películas y programas de
televisión) tratan de revelar al público la vida interna de los personajes y lo
que sienten. Una persona que realmente sobrevive una guerra, un accidente
o una tragedia no siempre tiene el mismo deseo de compartir sus experiencias.
Durante sus años formativos José aprendió a protejerse de
los peligros físicos y, tal vez, de los peligros sicológicos y emocionales.
José comparte (shares) con nosotros una serie de eventos, lo que pasó. El único
adjetivo que emplea es “crítico”. Si queremos saber lo que sentía y lo
que pensaba en estos momentos, tenemos que usar la imaginación.
No comments:
Post a Comment